![]() |
| Anonymous Austrian Artist Maypole Soap 1899 lithograph (poster) Graphische Sammlung Albertina, Vienna |
![]() |
| Adolphe-Léon Willette Maison Henry (autrefois, rue du Faubourg Saint-Honoré) ca. 1900 oil on canvas (originally a shop sign) Musée Carnavalet, Paris |
![]() |
| Giocondo Viglioli Christ on the Cross 1838 oil on canvas Galleria Nazionale di Parma |
![]() |
| Nicolas de Plattemontagne after Philippe de Champaigne Veronica's Veil ca. 1650 engraving Graphische Sammlung, ETH Zürich |
![]() |
| Anonymous Tuscan Artist Dead Christ 16th century oil on panel Museo dell'Accademia Etrusca, Cortona |
![]() |
| Lucas Cranach the Elder Man of Sorrows with Cherubs ca. 1540 oil on panel (old discolored varnish) Gemäldegalerie Alte Meister, Dresden |
![]() |
| Anonymous Netherlandish Artist Christ Triumphant ca. 1450-1500 oil on panel Museum Mayer van den Bergh, Antwerp |
![]() |
| Cigoli (Lodovico Cardi) Ecce Homo 1607 oil on canvas Galleria Palatina, Palazzo Pitti, Florence |
![]() |
| Mariotto di Nardo Virgin and Child with Angels ca. 1420 tempera on panel John and Mable Ringling Museum of Art, Sarasota, Florida |
![]() |
| Friedrich Paulick Ornamental Design with Pelican atop Acanthus 1817 drawing Museum für Angewandte Kunst, Vienna |
![]() |
| Johann Kaspar Mannasser The Augsburg Grape 1632 engraving Herzog August Bibliothek, Wulfenbüttel |
![]() |
| Adrian Zingg Blooming Thistle ca. 1810 drawing Milwaukee Art Museum |
![]() |
| W. Sodoma Design for Printed Border-Pattern ca. 1865 gouache on paper Museum für Angewandte Kunst, Vienna |
![]() |
| Jean-Pierre Sudre Les Carottes Sauvages, Merville 1953 gelatin silver print Moderna Museet, Stockholm |
![]() |
| Abraham Aubry after Johann Toussyn Bouquet ca. 1675 etching Herzog Anton Ulrich Museum, Braunschweig |
![]() |
| Paul Birckenholtz Design for Pendant ca. 1600 engraving Graphische Sammlung, ETH Zürich |
Let the four-clustered ivy, Anacreon, flourish around thee, and the tender flowers of the purple meadows, and let fountains of white milk bubble up, and sweet-smelling wine gush from the earth, so that thy ashes and bones may have joy, if indeed any delight toucheth the dead.
In this tomb of Teos, his home, was Anacreon laid, the singer whom the Muses made deathless, who set to the sweet love of lads measures breathing of the Graces, breathing of Love. Alone in Acheron he grieves not that he has left the sun and dwelleth there in the house of Lethe, but that he has left Megisteus, graceful above all the youth, and his passion for Thracian Smerdies. Yet never doth he desist from song delightful as honey, and even in Hades he hath not laid that lute to rest.
Stranger who passest by the simple tomb of Anacreon, if any profit came to thee from my books, pour on my ashes, pour some drops, that my bones may rejoice refreshed with wine, that I who delighted in the loud-voiced revels of Dionysus, I who dwelt amid such music as loveth wine, even in death may not suffer without Bacchus my sojourn in this land to which all the sons of men must come.
Anacreon, glory of Ionia, mayest thou among the dead be not without thy beloved revels, or without thy lyre, and still mayest thou sing with swimming eyes, shaking the entwined flowers that rest on thy essenced hair, turned towards Eurypyle, or Megisteus, or the locks of Thracian Smerdies, spouting sweet wine, thy robe drenched with the juice of the grape, wringing untempered nectar from its folds. For all thy life, O old man, was poured out as an offering to these three, the Muses, Bacchus, and Love.
This is Anacreon's tomb; here sleeps the Teian swan and the untempered madness of his passion for lads. Still singeth he some song of longing to the lyre about Bathyllus, and the white marble is perfumed with ivy. Not even death has quenched thy loves, and in the house of Acheron thou sufferest all through thee the pangs of the fever of Cypris.
O Anacreon, delight of the Muses, lord of all revels of the night, thou who wast melted to the marrow of thy bones for Thracian Smerdies, O thou who often bending o'er the cup didst shed warm tears for Bathyllus, may founts of wine bubble up for thee unbidden, and streams of ambrosial nectar from the gods; unbidden may the gardens bring thee violets, the flowers that love the evening, and myrtles grow for thee nourished by tender dew, so that even in the house of Demeter thou mayest dance delicately in thy cups, holding golden Eurypyle in thy arms.
– from Book VI (Sepulchral Epigrams) of the Greek Anthology, translated and edited by W.R. Paton (1917)
-Graphische-Sammlung-Albertina-Vienna.jpg)
-c1900-oil-on-canvas-(originally-a-shop-sign)-Mus%C3%A9e-Carnavalet-Paris.jpg)



-Gem%C3%A4ldegalerie-Alte-Meister-Dresden.jpg)

-Ecce-Homo-1607-oil-on-canvas-Galleria-Palatina-Palazzo-Pitti-Florence.jpg)







