Saturday, April 12, 2025

Show People

François Gérard
Portrait of Mademoiselle Duchesnois,
sociétaire de la Comédie Française

ca. 1812
oil on canvas
Musée Carnavalet, Paris

Aimé Morot
Portrait of Jules Laroche,
sociétaire de la Comédie Française

1875
oil on panel
Musée Carnavalet, Paris

Joseph Blanc
Adeline Dudlay as the Tragic Muse,
sociétaire de la Comédie Française

ca. 1885
oil on canvas
Musée Carnavalet, Paris

François-André Vincent
Portrait of the actor known as Dazincourt
(Joseph Albouy, sociétaire de la Comédie Française)

1792
oil on canvas
Musée des Beaux-Arts de Marseille

Louise Abbéma
Portrait of Jeanne Samaury,
sociétaire de la Comédie Française

1879
oil on canvas
Musée Carnavalet, Paris

Louise Abbéma
Portrait of Renée Delmas,
sociétaire de la Comédie Française

1877
oil on canvas
Musée des Beaux-Arts de Reims

Anonymous British Artist
Portrait of actor David Garrick
ca. 1775
oil on canvas
Huntington Library and Art Museum,
San Marino, California

Ørnulf Salicath
Portrait of actor David Knudsen
ca. 1920-30
oil on canvas
Stortingets Kunstsamling, Oslo

Kalle Løchen
Portrait of the actor B.K.
1886
oil on canvas
Nasjonalmuseet, Oslo

Alexandre Falguière
Portrait of dancer Cléo de Mérode
ca. 1900-1903
marble
Musée des Beaux-Arts de Reims

Edgar Degas
Seated Dancer
ca. 1879
pastel on paper
Ordrupgaard Art Museum, Copenhagen

Anonymous German Designer
White Oak Dance Project
Mikhail Baryshnikov

ca. 1995
poster
Museum Folkwang, Essen

Élisabeth Vigée Le Brun
Portrait of contralto Giuseppina Grassini
1803
oil on canvas
Musée des Beaux-Arts de Rouen

Max Beckmann
Variety Show with Dancer and Magician
1942
oil on canvas
Von der Heydt Museum, Wuppertal

Abraham Bosse
Scene from a Play staged at the Hôtel de Bourgogne, Paris
ca. 1633-34
drawing
Kupferstichkabinett, Staatliche Museen zu Berlin

Leonaert Bramer
Group of Actors seen by Lantern Light
ca. 1616-27
drawing
Morgan Library, New York

                                                               – mercredi 28ᵉ septembre, 1689

Nous avons ici un abbé de Francheville, qui a bien de l'esprit, agréable, naturel, savant sans orgueil. Montreuil le connoît. Il a passé sa vie à Paris, il vous a vue deux fois, vous êtes demeurée dans son cerveau comme une divinité: il est grand cartésien; c'est le maître de Mlle Descartes; elle lui a montré votre lettre, il l'a admirée et votre esprit tout lumineux; le sien me plaît et me divertit infiniment: il y a longtemps que je ne m'étois trouvée en si bonne compagnie. Il appelle mon fils nate dea, et il me trouve aussi une espèce de divinité, non de la plebe degli Dei: pour moi, je ne me crois qu'une divinité de campagne; mais voulant rassurer M. de Grignan, qui peut craindre que je ne l'épouse, je l'avertis qu'une autre veuve, jeune, riche, d'un bon nom, l'a épousé depuis deux ans, touchée de son esprit et de son mérite, ayant refusé des présidents à mortier, c'est tout dire; et lui, après avoir été recherché de cette veuve comme il devoit la rechercher, a enfin cédé à l'âge de soixante ans, et a quitté son abbaye pour n'avoir plus d'autre emploi que d'être un philosophe chrétien et cartésien, et le plus honnête homme de cette province. 

Marie de Rabutin-Chantal, marquise de Sévigné (from Lettres á sa fille)

There is here an Abbe of Francheville, who has a great deal of wit, and is agreeable, natural, and learned, without ostentation; Montreuil is acquainted with him. He has passed his life at Paris, he has seen you twice, and you have made an impression on his memory, like a divinity; he is a great Cartesian, and is Mademoiselle Descartes' master; she shewed him your letter; he admired it and your enlightened understanding; his wit pleases and diverts me infinitely; it is a long time since I have been in such good company. He calls my son nate dea, and thinks me also a kind of divinity, not of the plebe degli Dei; as for my part, I consider myself only as a sylvan divinity; but to satisfy M. de Grignan, who may be apprehensive that I shall marry him, I inform him that another widow, young, rich, and of good family, has been married to him for these two years, struck with his wit and merit, after even refusing Presidents a mortier, what more need be said? as to him, after being sought for by this widow, whom he ought to have sought for, at length yielded at the age of sixty, quitted his abbey, to have no other employment than that of a Christian and a Cartesian philosopher, and be the cleverest man in this province.

– translated by Mary Duclaux (1927)